Pour voir davantage du Musée virtuel du Canada

Billy Attachie parle du Rêveur Nááchįį (Oker) qui a vécu et est mort à Alááʔ S̱atǫ (Petersen's Crossing).

CATALOG NO.: DZVMCDVCAM-6-29-052& 3 of 4

00:00
Tǫ́ch'ędǫ́h Dane-zaa jǫ laa náájich.
Autrefois, les Dane-zaa se réunissaient ici.

00:06
Jǫ guu adáástl'uk lhǫ́jigé s̱alaa,
Ces plateaux se succédaient

00:10
gwe adáástl'uk taachii lhǫ́jigé s̱alaa.
Il y a trois plateaux l'un après l'autre.

00:15
Jǫ dane ęnę́ną́ęjich.
Les gens se réunissaient juste ici.

00:18
Dane, dane daahwéhs̱ats̱.
Les gens, les gens dansaient.

00:21
Dane daahwéhs̱ats̱ kénaasjiihh éh.
Je me rappelle les gens qui dansaient.

00:24
Millie úú Marguerite Olla danegháá ghehts'és.
Millie [Alice Askoty] et Marguerite Olla faisaient la cuisine pour tout le monde.

00:30
Danegháá ghehts'és éh;
Elles faisaient la cuisine pour tout le monde;

00:33
hé dane natlǫ,
il y avait beaucoup de gens,

00:35
Horse Lake wats'ęh úú Moberly Lake wats'ęh.
De Horse Lake et de Moberly Lake.

00:38
Nááchene lhenáájich jǫ dę.
Les Rêveurs avaient l'habitude de se réunir juste ici.

00:43
Ii nááchę jǫ xestlah jǫ yíídáádeh ęʔaah.
Le dernier Rêveur (Oker) a vécu en face.

00:49
Asǫ ę kwą̂ wagháádé guukwą̂.
Leur maison se trouvait derrière celle de ma grand-mère

00:52
Jǫ xéwą́ą guukwą̂.
Leur maison était près d'ici.

00:54
Asǫ gǫ yaakǫnaayaa yagááh s̱adaa.
Grand-mère venait souvent s'asseoir avec lui.

00:58
Xǫ́hch'ii zǫh háá lhę́lǫh ajuu ghadah.
Et à la fin, il est mort.

01:02
Ajuu ghadii tlǫ giits'ádéʔ wǫlaa.
Après sa mort, on a creusé sa tombe.

01:12
Adaawajííh.
Il savait (avant que ça arrive).

01:13
Ę Millie jǫ at'ǫ́lííkehdę yaamaa aach'e.
Millie est restée près de lui tout l'été.

01:20
Ach'uu gwats'ę́ʔ nááyaadluus̱ éh guu dachin wasdluus̱e.
Elle l'installait dans différents endroits à l'aide d'un traîneau.

01:26
Xǫ́hch'ii jǫ dane gǫ náájeh dę wats'ę́ʔ.
Elle le tirait comme ça vers les endroits habités.

01:30
Úújǫ yéhdaa ghezat dǫ́h nááche alę.
Elle avait du mal avec lui, même si c'était un Rêveur.

01:37
Eh, ii xǫ́hch'ii zǫh mats̱'anéʔ dajii ajuu naaʔííyaa aajááʔ.
Ses jambes étaient faibles et il ne pouvait plus se lever.

01:53
Eh juu gwadǫ́h yúúʔkwą̂ ts'ę́ʔ giidéchejéʔ,
A l'époque, s'ils l'avaient amené à l'hôpital,

01:55
agiiyuuleh sǫ̂.
on aurait fait quelque chose pour lui.

01:58
Wohcheh kulęą alę.
Mais il était trop âgé

02:07
Háá guulaa.
C'est tout.